شهد يوم 30 نوفمبر 2025 حدثًا مهمًا لمجتمع الألعاب في منطقة رابطة الدول المستقلة. قامت استوديوهات Mechanics VoiceOver (R.G. MVO)، المعروفة بترجماتها غير الرسمية عالية الجودة، بإصدار دبلجة روسية كاملة للعبة اللعب التعاوني Split Fiction.
تم تطوير Split Fiction بواسطة Hazelight (مبتكري It Takes Two)، وصدرَت اللعبة في وقت سابق من عام 2025، حيث تتحدى اللاعبين لاستكشاف العوالم المتصادمة لكاتبين متنافسين: Mio وZoe. تشتهر اللعبة بإيقاعها السريع، حيث تتغير ميكانيكيات اللعب فورًا من تصويب إلى منصات وألغاز. بالنسبة لغير الناطقين بالإنجليزية، كان اضطرارهم لقراءة الترجمة أثناء لحظات الأكشن السريعة يفسد الإحساس بالغمر.
الدبلجة الجديدة تحل هذه المشكلة بالكامل. يضم المشروع أصواتًا احترافية رفيعة المستوى: تقدم Elena Lunina (المعروفة بصوت Judy Alvarez الروسي في Cyberpunk 2077) صوت الكاتبة السيبرپنك Mio، بينما تمنح Christina Sherman الحياة للكاتبة الفانتازية Zoe. تشير الانطباعات الأولى إلى أن الجودة تضاهي معايير ألعاب AAA الرسمية، مع تغطية جميع المشاهد السينمائية وحوار اللعبة، مما يعيد الكيمياء العاطفية بين الشخصيات للاعبين الناطقين بالروسية.
خلاصة HYPERPC:
سواء كنت تلعب بالإنجليزية أو تستخدم تعديلات مثل هذه الدبلجة الجديدة، تظل Split Fiction تجربة بصرية مذهلة تتطلب عتادًا موثوقًا. في HYPERPC، نقوم بإنشاء محطات عمل وأجهزة ألعاب مصممة للتعامل مع أصعب مهام المعالجة والـ rendering. مع أنظمتنا، يمكنك الاستمتاع بتبدل الأنواع السلس في Split Fiction على أعلى الإعدادات، مما يضمن أن تكون تجربتك التعاونية سلسة بقدر سلاسة الدبلجة الاحترافية الجديدة.
المصادر الموثوقة
- الموقع الرسمي لاستوديو Hazelight: hazelight.se (مطوّر Split Fiction).
- مجتمع Mechanics VoiceOver: vk.com/mvo_team (المصدر الأساسي لإصدارات الدبلجة وأخبار R.G. MVO).